Отзывы

В «Эсперанто» изучаю английский язык. От процесса получаю исключительно положительные эмоции. Доброжелательная атмосфера и хорошо организованный учебный процесс обеспечивают легкость восприятия информации и ощутимый результат. Занятия проходят насыщенно, креативно, и самое главное — продуктивно.

На каждый урок иду с удовольствием!

Алла Ракитина,
начальник отдела контроллинга АО «Райффайзен Банк Аваль»

Сертификаты

Знаете ли вы, что...

В арабском языке 28 букв, которые на конце слова пишутся иначе, чем в середине, в еврейском — 5 таких букв, в греческом — одна, а в остальных европейских языках таких букв нет.

На сегодняшний день мы располагаем ресурсами, позволяющими осуществлять высококлассный перевод текстов с большинства европейских, азиатских и других языков мира, а также на эти языки.

Переведенные тексты оформляются с учетом основных правил типографики, специфических для каждого языка, и в зависимости от пожеланий заказчика сохраняются в одном из следующих форматов: MS Word (doc), Rich Text (rtf) или PDF. За дополнительную плату возможна профессиональная верстка текста с учётом всех существующих изощрений вплоть до так называемой висячей пунктуации и т.п.

Цены на письменные переводы устанавливаются за один стандартный документ или за одну условно-стандартную (учётную) страницу.

Один стандартный документ — это небольшой документ, как правило — свидетельство о рождении, браке, разводе, паспорт, удостоверение и т.п.

Одна условно-стандартная страница состоит из 1860 печатных знаков (символов). Согласно принятым в отрасли правилам, также считаются пробелы и все знаки препинания. Обращаем ваше внимание на то, что в данном случае речь идет о тексте на языке, на который осуществляется перевод.

Точно подсчитать стоимость перевода нестандартных документов при оформлении заказа невозможно. Во-первых, не всегда материал предоставляется в электронном виде, и в таком случае количество символов можно определить только приблизительно (хотя и с достаточно приемлемой точностью), во-вторых, один и тот же текст на разных языках, естественно, будет содержать различное количество символов. Например, при переводе на украинский или русский языки с большинства европейских языков увеличение количества символов по сравнению с оригиналом составляет примерно от 10 %, в случае перевода со славянских языков, до 40 %, в случае перевода с таких языков, как венгерский или финский. Соответственно, при переводе с украинского или русского на упомянутые выше языки количество символов по сравнению с оригиналом будет меньше.

При оформлении заказа мы приблизительно рассчитаем количество символов в переведенном тексте и сообщим вам ориентировочную стоимость работы. В разделе «Часто задаваемые вопросы» вы можете узнать, как можно самостоятельно рассчитать стоимость перевода нестандартных документов.

Стоимость перевода документов для различных языков

Группы языковСтоимость перевода
Страница в 1860 знаков (грн.)Стандартный документ (грн.)
С языка
Украинский, русский 30 30
Английский, немецкий 40*/65**/70*** 40
Азербайджанский, армянский, белорусский, грузинский, итальянский, испанский, польский, французский 65*/80** 65
Болгарский, латышский, литовский, румынский, словацкий, чешский 65*/80* 65
Арабский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, датский, иврит, китайский, казахский, норвежский, португальский, сербский, словенский, турецкий, туркменский, узбекский, финский, хорватский, шведский, японский 85*/110** 85
Дари, корейский, персидский (фарси), хинди, эстонский от 110 от 110
На язык
Украинский, русский 30 30
Английский, немецкий 40*/70**/75*** 40
Армянский, грузинский, итальянский, испанский, польский, французский 65*/80** 65
Болгарский, латышский, литовский, румынский, словацкий, чешский 65*/80* 65
Арабский, венгерский, вьетнамский, греческий, иврит, казахский, португальский, турецкий, туркменский, финский, шведский 85*/110** 85
Азербайджанский, белорусский, голландский, датский, дари, китайский, корейский, норвежский, персидский (фарси), сербский, словенский, узбекский, хинди, хорватский, эстонский, японский от 110 от 110

Все переводы проверяются корректором!

* Cтандартные тексты: договор, устав, письмо, доверенность, технические инструкции, тексты общей тематики. Время выполнения — до 5 страниц за 1 сутки (плюс 0,5 рабочего дня на оформление заказа, передачу переводчику и вычитку).

** Тексты на следующие темы: медицина, техника, аудит, химия и т.д., а также тексты узкоспециализорованного характера. Время выполнения — до 3 страниц за 1 сутки (плюс 0,5 рабочего дня на оформление заказа, передачу переводчику и вычитку). Также включаются тексты первой группы при ужесточении сроков перевода до 1,5 раза, т.е. 7-8 страниц в сутки.

*** Тексты повышенной сложности в ограниченные сроки.

Курсы английского языка в городе Сумы
  • Занятия с квалифицированными преподавателями в удобной аудитории в центре города Сумы.
  • Использование эффективных программ и современных методик изучения языка.
  • Аудио-, видео- и печатные материалы.
  • Подготовка к экзаменам TOEFL, IELTS и др.
  • Бесплатно: первый урок и оценка уровня знаний.

Подробнее →