Відгуки

В "Есперанто" вивчаю англійську мову. Від процесу отримую винятково позитивні емоції. Доброзичлива атмосфера та добре організований навчальний процес забезпечують легкість сприйняття інформації та відчутний результат. Заняття проходять насичено, креативно, і найголовніше – продуктивно.

На кожен урок іду із задоволенням!

Алла Ракітіна,
начальник відділу контролінгу АТ "Райффайзен Банк Аваль"

Сертифікати

Чи знаєти ви, що...

Англійська мова є рідною мовою для 400 000 000 осіб, 750 000 000 мільйонів використовують англійську мову як іноземну.

На сьогоднішній день ми маємо ресурси, що дозволяють здійснювати висококласний переклад текстів з більшості європейських, азіатських та інших мов світу, а також цими мовами.

Перекладені тексти оформлюються з урахуванням основних правил типографіки, специфічних для кожної мови, та в залежності від побажань замовника зберігаються в одному з таких форматів: MS Word (doc), Rich Text (rtf) або PDF. За додаткову плату можлива професійна верстка тексту з урахуванням усіх існуючих витонченостей до так званої висячої пунктуації тощо.

Цінина письмові переклади встановлюються за один стандартний документ або одну умовно-стандартну (облікову) сторінку.

Одинстандартний документ— це невеликий документ, як правило — свідоцтво про народження, шлюб, розлучення, паспорт, посвідчення тощо.

Однаумовно-стандартна сторінка складається з 1860 друкованих знаків(Символів). Згідно з прийнятими в галузі правилами, також вважаються прогалини і всі розділові знаки.Звертаємо вашу увагу на те, що в даному випадку йдеться про текст мовою, якою здійснюється переклад.

Точнісінько підрахувати вартість перекладу нестандартних документів при оформленні замовлення неможливо. По-перше, не завжди матеріал надається в електронному вигляді, і в такому випадку кількість символів можна визначити лише приблизно (хоча і з досить прийнятною точністю), по-друге, той самий текст різними мовами, природно, міститиме різну кількість символів. Наприклад, при перекладі українською або російською мовами з більшості європейських мов збільшення кількості символів порівняно з оригіналом становить приблизно від 10 %, у разі перекладу зі слов'янських мов до 40 %, у разі перекладу з таких мов, як угорська чи фінська. Відповідно, при перекладі з української або російської на згадані вище мови кількість символів порівняно з оригіналом буде меншою.

При оформленні замовлення ми приблизно розрахуємо кількість символів у перекладеному тексті та повідомимо орієнтовну вартість роботи. У розділі «Часті питання» ви можете дізнатися, як можна самостійно розрахувати вартість перекладу нестандартних документів.

Вартість перекладу документів для різних мов

Групи мовВартість перекладу
Сторінка 1860 знаків (грн.)Стандартний документ (грн.)
З мови
Українська, російська 30 30
Англійська, німецька 40*/65**/70*** 40
Азербайджанська, вірменська, білоруська, грузинський, італійська, іспанська, польська, французька 65*/80** 65
Болгарська, латиська, литовська, румунська, словацька, чеська 65*/80* 65
Арабська, угорська, в'єтнамська, голландська, грецька, датська, іврит, китайська, казахська, норвезька, португальська, сербська, словенська, турецька, туркменська, узбецька, фінська, хорватська, шведська, японська 85*/110** 85
Дарі, корейська, перська (фарсі), хінді, естонський від 110 від 110
На мову
Українська, російська 30 30
Англійська, німецька 40*/70**/75*** 40
Вірменська, грузинський, італійська, іспанська, польська, французька 65*/80** 65
Болгарська, латиська, литовська, румунська, словацька, чеська 65*/80* 65
Арабська, угорська, в'єтнамська, грецька, іврит, казахська, португальська, турецька, туркменська, фінська, шведська 85*/110** 85
Азербайджанська, білоруська, голландська, датська, дарі, китайська, корейська, норвезька, перська (фарсі), сербська, словенська, узбецька, хінді, хорватська, естонська, японська від 110 від 110

Усі переклади перевіряються коректором!

* Стандартні тексти: договір, статут, лист, довіреність, технічні інструкції, тексти загальної тематики. Час виконання – до 5 сторінок за 1 добу (плюс 0,5 робочого дня на оформлення замовлення, передачу перекладачеві та вичитування).

** Тексти на наступні теми: медицина, техніка, аудит, хімія тощо, а також тексти вузькоспеціалізованого характеру. Час виконання – до 3 сторінок за 1 добу (плюс 0,5 робочого дня на оформлення замовлення, передачу перекладачеві та вичитування). Також включаються тексти першої групи при посиленні термінів перекладу до 1,5 разів, тобто. 7-8 сторінок на добу.

*** Тексти підвищеної складності у обмежені терміни.

Курсы английского языка в городе Сумы
  • Заняття з кваліфікованими викладачами у зручній аудиторії в центрі міста Суми.
  • Використання ефективних програм і сучасних методик вивчення мови.
  • Аудіо-, відео- та друковані матеріали.
  • Підготовка до іспитів TOEFL, IELTS та ін.
  • Безкоштовно: перший урок і оцінка рівня знань.

Детальніше →